krono.inaplo.hu

  • A betűméret növelése
  • Alapértelmezett betűméret
  • A betűméret csökkentése
iNapló / iNter / Kultúra a hálón / A Nag Hammadi-i könyvtár

A Nag Hammadi-i könyvtár

Tags: könyvtártörténet | könyvtörténet

 

A Nag Hammadi-i könyvtár késő ókori gnosztikus leletegyüttes. A tizenhárom papiruszkódexnek kb. 1130 oldala és néhány kisebb töredéke maradt meg. A kódexek keletkezését a 4. századra becsülik, a művek azonban jóval régebbiek: nagy részük a második századból származik. A lelet jelentősége a gnoszticizmus-kutatásban elsöprő, mivel a felfedezése előtt rendelkezésre álló ókeresztény hereziológiai irodalom meglehetősen egyoldalú képet festett.

A kódexek tartalma:

Forrás: Kákosy László: Fény és káosz: A kopt gnósztikus kódexek. Budapest: Gondolat, 1984.

I. kódex:

Pál apostol imádsága

Jakab apokrif levele

Az Igazság evangéliuma (Evangelium Veritatis)

Rheginoszhoz írt levél. Értekezés a feltámadásról

Értekezés a három természetről

II. kódex:

János apokrüphonja

Tamás evangéliuma

Fülöp evangéliuma

Az arkhónok létformája (hüposztaszisza)

Cím nélküli irat a világ létrejöttéről

Magyarázat a lélekről

Tamás könyve

III. kódex:

János apokrüphonja (rövid verzió)

Egyiptomiak evangéliuma. A Nagy Láthatatlan Szellem szent könyve

Áldott Eugnósztosz levele

Jézus Krisztus bölcsessége (Sophia  Jesu Christi)

A Megváltó beszélgetése

IV. kódex:

János apokrüphonja (hosszabb változat)

Egyiptomiak evangéliuma

V. kódex:

Áldott Eugnósztosz levele

Pál apokalipszise

Jakab (első) apokalipszise

Jakab (második) apokalipszise

Ádám apokalipszise

VI. kódex:

Péter és a tizenkét apostol tettei

Nebront (Bronté-Mennydörgés), a tökéletes értelem

Hiteles tanítás

Nagy Erőnk gondolata

Részlet Platón Államából

Hermetikus értekezés

Hermetikus ima (részlet az Asclepiusból)

Hermetikus szöveg (részlet az Asclepiusból)

VII. kódex:

Sem parafrázisa

A nagy Széth második tanítása

Péter apokalipszise

Szilvanosz tanítása

Széth három sztéléje

VIII. kódex:

Zosztrianosz igazságának szavai, az igazság Istene. Zóroasztér tanításai

Péter levele Fülöphöz

IX. kódex:

Melkizedek

Óda Nóreáról

Tanúság az igazságról

X. kódex:

Marszanész. A lét szemlélete

A világról és a lélekről

A hangokról

XI. kódex:

A gnózis értelmezése

Cím nélküli valentiniánus irat

Az Idegen (Allogenész)

A Legmagasabb

XII. kódex:

Sextus kijelentései

Az Igazság evangéliuma

XIII. kódex:

A hármas alakú Ősgondolat

A II. kódexben található cím nélküli irat kezdete

A kódexek felfedezése és további történetük

A kódexek felfedezése

A kódexek 1945-ben kerültek elő Nag Hammadi (ókori Khénoboszkion) közelében, mely a mai Luxortól 125 km-re északra fekszik. A felfedező egy helyi lakos, Mohammed Ali Samman, aki sabakh-ot keresett a lakhelyéhez közeli hegyekben, amikor véletlenül egy agyagkorsóra bukkant. Elmondása szerint, eleinte vonakodott feltörni attól tartva, hogy esetleg egy gonosz szellem lakhat benne, de végül kíváncsisága és pénzsóvársága kerekedett felül, azonban a remélt arany helyett csupán egy tucat könyvet talált barna bőrtokban, amit hazavitt Al Quasrba. Mivel nem volt tudatában felfedezésének értékével, a könyveket a tüzeléshez használt szalmarakásra tette. Anyja, Umm-Ahmad, még fel is használt valamennyit a könyvekből, hogy ébren tartsa a tüzet. A kódexek megtalálása után élete viharos fordulatot vett: hogy apját megbosszulják, ő és testvérei megölték az elkövetőt, Ahmed Ismailt. Ezután viszont a megtorlástól való félelmében elmenekült és harminc évig nem mert szülőföldjére visszatérni. Ilyen hosszú idő után viszont már nem tudta megmutatni pontosan a helyet, ahol a kódexekre bukkant. Elbeszélése szerint egy sziklasírban, kb. 60 cm magas négyfülű agyagedényben talált rájuk, mely egy holttest mellett volt eltemetve. Bár a sír helyét nem lehetett azonosítani, azt más helybeliek is megerősítették, hogy a lelőhely a Gebel el-Tarif-hegységben volt.

A III. kódex története

Miután a felfedező végrehajtotta a vérbosszút, az egyik könyvet (melyet ma III. kódexnek neveznek) egy kopt papra, Al-Qummus Basiliyus Abd el Masihra bízta, aki elküldte a kéziratot egy egyiptomi történésznek, Raghibnak. Raghib, gyanítva értékét, továbbküldte Kairóba. Kairóban az Antiqiuties Department (az egyiptomi régészeti hivatal) vezetője lefoglaltatta. 1946. októberében kínálták fel megvételre a kairói Kopt Múzeum akkori igazgatójának, Togo Minának. 1947 őszén Togo Mina megmutatta a kéziratot az akkor tanulmányúton Kairóban tartózkodó kiváló francia koptológusnak, Jean Doresse-nak. Doresse és Togo Mina sejtette, hogy a kódex nem önmagában került elő, ezért – nehogy a régiségvadászok figyelmét felkeltsék – titokban nyomoztak, s hamarosan sikerült is egy másik kódex (az I. kódex) egy részét megtalálni egy kairói régiségkereskedőnél. Ellenőrizhetetlen hírek keringtek egy hatalmas dél-egyiptomi kéziratleletről. Doresse délre utazott, de nem sikerült semmi biztosat megtudnia, sem újabb kódexeket felkutatnia.

A többi kódex története

A könyvtár egy másik része Bahij Ali, egy Samman falujában élő törvényen kívüli kezébe került. Bahij Ali ezeket eladta egy kairói régiségkereskedőnek, Phocion Tanonak, akitől a kormány később megpróbálta visszavásárolni. A kereskedő elmondta, hogy egy Kairóban élő olasz gyűjtőnek adta el a könyveket. Így kerültek a kódexek a híres numizmata szakember, Dattari leányának birtokába, aki lehetővé tette, hogy Doresse 1948-ban átnézze az anyagot, mely addig ismeretlen gnosztikus értekezések egész sorát tartalmazta. Doresse és Étienne Drioton (francia egyiptológus, az egyiptomi régészeti hivatal akkori vezetője) egyetértett abban, hogy a leletnek a kairói Kopt Múzeumba kell kerülnie, azonban a vételár 50 ezer egyiptomi font volt, így a kódexek megszerzésére a kormány segítsége nélkül gondolni sem lehetett. A meginduló tárgyalásoknak 1948. decemberében Nokrasi pasa miniszterelnök meggyilkolása vetett véget. 1949-ben a tulajdonos beleegyezett, hogy az anyag a múzeumba kerüljön, de csak letétként. Doresse ekkor behatóan tanulmányozta a kódexeket. Később azonban tulajdonjogi viták miatt a kódexek egy lepecsételt bőröndbe kerültek, melyet először Drioton hivatalában, majd a Kopt Múzeumban helyeztek el. 1952. július 23-án kitört Egyiptomban a szabad tisztek felkelése, mely megdöntötte a királyságot, és a külföldi befolyás visszaszorítására törekedett. Driotonnak vissza kellett térnie Franciaországba. A kódexek ügyében 1956-ban született döntés, ekkor a leletet állami tulajdonnak nyilvánították és a tulajdonosokat kártalanították. A kódexek konzerválását és a feldolgozás irányítását Togo Mina utódjára, Pahor Labib igazgatóra bízták, aki a tudományos feldolgozás érdekében külföldi szakértőket mozgósított.

A kódexek publikálása

A kutatók 1961-ben az UNESCO segítségét kérték a publikáláshoz, de majdnem egy évtizedig eltartott, amíg a tényleges támogatás megkezdődött. Az Egyiptomi Arab Köztársaság és az UNESCO védnöksége alatt kezdődött meg a kódexek fényképmásolatainak kiadása a leideni Brill Kiadónál. A sorozat első két kötete 1972-ben jelent meg, azóta elkészültek a további kötetek is.

Az I. kódex története

Külön története van a már említett I. kódexnek, melyet eladtak a feketepiacon, és végül Albert Eid régiségkereskedőhöz került, aki megtagadta a kódex átadását a helyi hatóságoknak és kicsempészte az országból. Miután nem tudta eladni az Egyesült Államokban (a New York-i Bollingen Foundationnak kínálta fel 10 ezer dollárért), egy belgiumi széfben helyezte el. Halála után feleségére szállt a könyv. Gilles Quispel tudomást szerzett a könyvekről, és Carl Gustav Jung zürichi intézete számára megvásárolták 35 ezer svájci frankért. A kódex a szakirodalomban ezért mint Jung-kódex szerepel. A hetvenes években megállapodás jött létre a kairói Kopt Múzeummal arról, hogy az anyag teljessége érdekében a kódexet visszaadják Egyiptomnak.

Források:

Kákosy László: Fény és káosz: A kopt gnósztikus kódexek. Budapest: Gondolat, 1984, 71-75.
The Nag Hammadi Library: http://www.nag-hammadi.com/history.html (megtekintve: 2010. okt. 10.)


A Nag Hammadi-i könyvtár a világhálón:

A leletről található cikk angol és magyar nyelven is a Wikipédiában. A kódexekben szereplő több szövegnek is van saját oldala mindkét nyelven.
A Nag Hammadi Library nevű oldal foglalkozik a lelettel.
A Gnostic Society Library oldalán megtalálható a szövegek jelentős részének angol fordítása. A szövegek kereshetők kódexek, illetve betűrend szerint is.