krono.inaplo.hu

  • A betűméret növelése
  • Alapértelmezett betűméret
  • A betűméret csökkentése
iNapló / iNter / Könyvtár és hálózat / Az olasz-magyar könyvtáros kapcsolatok

Az olasz-magyar könyvtáros kapcsolatok

Tags: könyvtárügy | nemzetközi

„A két kormány a rendelkezésére álló eszközökkel gyarapítani fogja az olaszországi könyvtárak magyar, illetve magyarországi könyvtárak olasz anyagát és elő fogja segíteni új magyar könyvtárak szervezését Olaszországban és olasz könyvtárakét Magyarországban.”

Bevezetésként az 1935. évi XVIII. törvénycikk a Rómában 1935. évi február hó 16. napján kelt magyar-olasz kulturális egyezmény becikkelyezéséről szóló 14. törvénycikk szövegét közöltem, ami lefektette a két ország kormánya közötti kulturális kapcsolatok könyvtárakra vonatkozó részét.

Az első olasz-magyar könyvtáros találkozóra 2000-ben, Budapesten került sor. Ezt követték 2001-ben Rómában, 2002-ben Nápolyban, és 2003-ban pedig Budapesten az újabb találkozók.

2004 júniusában az Olasz Kulturális Minisztérium Könyvtári és Kulturális Intézeteket Felügyelő Főigazgatóságának delegációja ellátogatott az Országos Széchényi Könyvtárba. Megszületett az "Olasz-magyar megállapodás az Európai Könyvtörténeti Gyűjtemény megalakításáról " címet viselő dokumentum, és az Olasz Kulturális Minisztérium képviselői úgy döntöttek, hogy támogatják az OSZK könyvtörténeti gyűjteményének lehető legteljesebbé tételét és egy könyvtörténeti kutatóközpont létrehozását. Az Európai Könyvtörténeti Gyűjtemény gondozója ma a Könyvtörténeti és Könyvtártudományi Szakkönyvtár.

Az OSZK-ban az olasz anyagok mellett találhatóak még magyar nyelvű primer források, amelyekben az olasz kultúra hatása erőteljesen tükröződik. Pl: Csatári Biblia, Löweni-kódex, Anjou-kori díszkódexek, humanista kéziratok, Kossuth, Garibaldi levelei. Az újabb anyagok (2000) közül pedig az 1948 óta Rómában élő Lukács László jezsuita rendtörténész hagyatéka gazdagítja még a gyűjteményt.

Születtek már bibliográfiák a magyarországi italianisztika anyagra, illetve itáliai magyar anyagra vonatkozóan. Monok István szerint azonban szükség lenne egy olasz nyelven Magyarországról szóló műveket, tanulmányokat összegyűjtő bibliográfiára. Fontos, hogy legyen egy katalógussorozat, ami az olaszországi magyar dokumentumokra vonatkozó adatokat tartalmazza, illetve egy másikra, ami a magyarországi olasz dokumentumokra vonatkozik.

http://naen2008-munka.blogspot.com/

A cikksorozat második része: Az Országos Széchenyi Könyvtár illetve a Corvina Könyvtár itáliai vonatkozásai
http://krono.inaplo.hu/index.php/inter/weblibrary/548-az-orszagos-szechenyi-koenyvtar-illetve-a-corvina-koenyvtar-italiai-vonatkozasai

Befejező, harmadik része: A Dante kódex és az olasz online katalógusok

http://krono.inaplo.hu/index.php/inter/weblibrary/572-a-dante-kodex-es-az-olasz-online-katalogusok



Szakirodalom, források:

 
inapimag006.jpg