A Dante kódex magyarországi eredeti és facsimile példányának bemutatása és az olasz online katalógusok ismertetése zárja az olasz-magyar könyvtáros/könyvtári kapcsolatok témakört.
Az ELTE Egyetemi Könyvtárában mutatták be 2007. november 7-én a Dante kódex facsimile kiadását. Ennek a hírnek a jelentősége számomra abban áll, hogy az eredeti kódex az Egyetemi Könyvtár állományához tartozik. A kézirat 1343-1354 között készült Velencében, és feltehetően a XIV - XV. században került Magyarországra.

Ez a kódex magyar és olasz vonatkozásban is nagy jelentőséggel bír. Egyrészt ez az egyik a legrégebbi, illusztrált Commedia-kéziratok közül, másrészt a kódex szövege több helyen is eltér a Színjáték “kanonizált” változatától.
A kódexhez kapcsolódik egy tanulmánykötet, amely Dante magyarországi hatását és a kódex történetét mutatja be.
Az olasz online könyvtári szolgáltatások közé tartozik az Országos Könyvtári Szolgálat (Servizio Bibliotecario Nazionale = SBN), ahol több egyetem és regionális központ könyvtárának katalógusa is elérhető.
A másik szolgáltatás az Olasz Könyvtárak Egyesületének weboldala, ahonnan informálódhatunk az olasz online katalógusok teljes körével kapcsolatban, és a legnagyobb egyetemeken található időszaki kiadványok jegyzékét is megtaláljuk.
Zárszóként a 2005-ben létrejött az Internet Culturale portált említeném meg, amely közel 2300 olasz könyvtár katalógusát egyesíti, így egy keresőfelületen keresztül elérhetőek. Nem csak a katalógusokban lehet keresni, hanem a könyv státuszáról is információt szerezhetünk, valamint elő is lehet jegyezni könyveket.
http://naen2008-munka.blogspot.com/
A cikksorozat első része: Az olasz-magyar könyvtáros kapcsolatok
http://krono.inaplo.hu/index.php/inter/weblibrary/451-az-olasz-magyar-koenyvtaros-kapcsolatok
Második rész: Az Országos Széchenyi Könyvtár illetve a Corvina Könyvtár itáliai vonatkozásai
http://krono.inaplo.hu/index.php/inter/weblibrary/548-az-orszagos-szechenyi-koenyvtar-illetve-a-corvina-koenyvtar-italiai-vonatkozasai
Források:




