"There were many beautiful books, but as they contained nothing but superstitions and falsehoods of the Devil, we burnt them."
Egy kis statisztika
Úgy néz ki, kezd összeállni a bibliográfia, összegezném is a találatokat, mert akkor olyan érzésem lesz, hogy már tettem valamit a szent ügy érdekében :)
Összesen 40 papíralapú dokumentumot bányásztam ki innen-onnan,
ebből 19-et már kézbe is vettem, legalább belepillantás erejéig
17 használhatónak bizonyult,
hátravan még 10 a FSZEK-ben, 4 az MTA-ban és 5 az OIK-ban.
Nyelvüket tekintve 24 magyar, 15 angol, 1 pedig német.
A googlebooks-on 15 könyvet dobáltam be a saját könyvtáramba, a delicious-on pedig 72 könyvjelzőm van.
Szóval lassan itt az ideje, hogy kezdjek is ezekkel valamit :)
Utoljára a Fejérváry-Mayer kódexről
C. A. Burland a kódex facsimile kiadásához készült bevezetőjében azt írja, hogy a Fejérváry-család már a 1532-ben és 1552-ben, a török támadások napjaiban is a Habsburgok mellett állt, és később (kb. 300 évvel :)) Fejérváry Gábor is kiemelkedő nemesembernek számított a Habsburg udvarban, és mivel valószínű, hogy Cortes anno ezt a kódexet is elküldte V. Károly Habsburg uralkodónak, így lehetséges, hogy a Habsburgokon keresztül került Fejérváry tulajdonába. Vagy nem :) Azt azért el kell ismerni, volt egy ízlése ennek a Fejérvárynak, ugyanis a kódex megrongálódott szőrmekötését pink (később Burland már inkább csak halovány rózsaszínt említ) brokátra cserélte... És végül maga kódex:
... és Cortes megérkezik
Ma beleolvastam Micheal Wood Konkvisztádorok c. könyvébe, ami elég részletesen tárgyalja Cortesék partraszállásának körülményeit és a később történtek okait. Ezzel kapcsolaban két érdekes forrást is találtam:
Az egyik Cortes V. Károlynak küldött térképe, amely itt tekinthető meg.
Az itt látható kép a Lienzo de Tlaxcala című kéziratból származik, ezen a lapon azt a jelenetet láhatjuk, amikor Cortest üdvözli Xicotencatl, aki Tizatlan királya (tlatoani-ja) volt. Ha lehet hinni a forrásoknak, akkor meglehetően hosszú életű volt, ugyanis a 11 Ház évétől a 4 Nyúl évéig élt, azaz 1425-1522-ig :)
Mezoamerika vagy Mezo-Amerika?
Rettentő fontos kérdés, de egyszerűen nem tudok átsiklani a kérdésen :) Angolul egyértelműen Mesoamerica, de magyarul? Felcsaptam a Magyar Nagylexikont, de az még arra sem méltatott, hogy megemlítse, úgyhogy ebben a pillanatban csak a Google maradt, ami kb. 80-nal több találatot dob ki a kötőjeles változatra. Közép-Amerika analógiájára az is lenne a helyes, de mivel Közép-Amerika földrajzi területet jelöl, nem történelmit, nem biztos, hogy jó a gondolatmenet. Nekem mindenesetre a Mezoamerika szimpatikusabb :)